top of page

She Called It Love — But It Was Sorcery…

She Called It Love — But It Was Sorcery…

She Called It Love — But It Was Sorcery…


A woman once asked ʿĀ’ishah (radiyallāhu ʿanhā):


"O Mother of the Believers, is there any sin upon me if I tie up my camel?"

ʿĀ’ishah said: "There is no sin in that."

But the woman wasn’t talking about an actual camel…

She was talking about her husband — and the “tying” wasn’t with a rope…

It was with siḥr (magic)!


When ʿĀ’ishah realized this disgusting deception — she didn’t say:


"Oh, it’s just a woman wanting her husband to love her more."
She didn’t say: "That’s between her and Allah."

No!

She said with anger:


"Expel the sorceress from me!"
Gharīb al-Ḥadīth by Abū ʿUbayd (4/329), Jāmiʿ Maʿmar (20351)

Because playing with magic — even in the name of “love” — is a crime against Allah.

Wanting someone’s heart is one thing.

Hijacking their will is another.


That’s not love. That’s control.

That’s not affection. That’s black magic.


And in Islam, it is shirk, a major sin that destroys your dīn!


Taweez to make him love you?

Spells to keep her from leaving you?

Knots, charms, photos, hair, whispers?


All of it is ḥarām. All of it is siḥr. All of it leads to Hell.


There is no barakah in a love built on magic.


Instead, beg Allah with duʿāʾ, serve your spouse with sincerity, and trust His plan — not the devils!


O Muslim! Throw away the amulets. Repent from the spells. Turn back to the Qur’ān.


Because real love can’t be forced… and siḥr destroys more than it ever preserves.



"Expel the Sorceress from Me"


A woman came to ʿĀ’ishah (may Allāh be pleased with her) and asked:


"O Mother of the Believers, is there any sin upon me if I tie up my camel?"

ʿĀ’ishah replied:


"There is no sin in that."

When the woman left, the people said to ʿĀ’ishah:


"O Mother of the Believers, she meant her husband!"

When ʿĀ’ishah understood what the woman had intended, she said:


"My face is unlawful for your face (i.e., I want nothing to do with you)!"

And in another narration, she said:


"Expel the sorceress from me!"
So they expelled her.

Jāmiʿ Maʿmar 20351 – Gharīb al-Ḥadīth by Abū ʿUbayd 4/329


She intended to do something to her husband that would prevent him from other women —

as if she were tying and binding him to stop him from approaching anyone else.


Tanqīḥ al-Taḥqīq by Ibn al-Jawzī 1/320


Written by Shaykh Dr. ʿArafāt ibn Ḥasan al-Muḥammadī






Comments


bottom of page